Şarkı Sözü: Alma – Requiem (Türkçe) Fransa 2017 Eurovision

 
Des amours meurent, des amours naissent
Les siècles passent et disparaissent
Ce que tu crois être la mort
C’est une saison et rien de plusUn jour lassé de cette errance
Tu t’en iras, quelle importance
Car la terre tournera encore
Même quand nous ne tournerons plus

Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
Fais-moi sourire au beau milieu d’un requiem
Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
Fais-moi danser jusqu’à ce que le temps nous reprenne
Ce qu’il a donné

Will you take me to paradise?
With you nothing ever dies
You take my smile and make it bright
Before the night erase the light

I won’t go below silver skies
The only dark is in your eyes
On pleure mais on survit quand même
C’est la beauté du requiem

Les étincelles deviennent des flammes
Les petites filles deviennent des femmes
Ce que tu crois être l’amour
C’est un brasier et rien de plus

Nos déchirures, nos déchéances
On pense qu’elles ont de l’importance
Mais demain renaîtra le jour
Comme si nous n’avions pas vécu

Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
Fais-moi sourire au beau milieu d’un requiem
Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
Fais-moi danser jusqu’à ce que le temps nous reprenne
Ce qu’il a donné

Will you take me to paradise?
With you nothing ever dies
You take my smile and make it bright
Before the night erase the light

I won’t go below silver skies
The only dark is in your eyes
On pleure mais on survit quand même
C’est la beauté du requiem

Des amours naissent, des amours meurent
Ce soir enfin je n’ai plus peur
Je sais que je t’aimerai encore
Quand la terre ne tournera plus

Des amours naissent, des amours meurent
Ce soir enfin je n’ai plus peur
Je sais que je t’aimerai encore
Quand la terre ne tournera plus

Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
Fais-moi sourire au beau milieu d’un requiem
Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
Fais-moi danser jusqu’à ce que le temps nous reprenne
Ce qu’il a donné

Embrasse-moi, tell me that you love me
Embrasse-moi
Embrasse-moi, tell me that you love me
Embrasse-moi

 

Aşk ölür, aşk doğar
Yüzyıllar geçer ve kaybolur
İnandığın şey ölüm,
bir mevsimdir, o kadar

Bir gezinmenin yorgun bir günü
Gideceksin, ne önemi var?
Çünkü Dünya yeniden dönecek,
Biz dönmesek bile

Öp beni, beni sevdiğini söyle,
Bir ağıtın ortasında beni güldür
Öp beni, beni sevdiğini söyle,
Zaman gelene kadar beni dans ettir
Onun verdiği şey

Beni cennetine alacak mısın?
Seninle hiçbir şey ölmez
Gülüşümü aldın ve daha parlak hale getirdin
Gece ışığı silmeden önce

Gümüş gökyüzünün altına gitmeyeceğim
Tek karanlık şey senin gözlerinde
Ağlarız ama yine de hayatta kalırız
Bu ağıtın güzelliğidir.

Kıvılcımlar alev olur
Küçük kız kadın olur
Düşündüğün şey aşk
Bir cehennemden fazlası değildir

Dikişlerimiz, düşüşlerimiz
Onların daha fazla önemi olduğunu düşünüyoruz
Ancak yarın gün yeniden doğacak
Like if we had not lived

Öp beni, beni sevdiğini söyle,
Bir ağıtın ortasında beni güldür
Öp beni, beni sevdiğini söyle,
Zaman gelene kadar beni dans ettir
Onun verdiği şey

Beni cennetine alacak mısın?
Seninle hiçbir şey ölmez
Gülüşümü aldın ve daha parlak hale getirdin
Gece ışığı silmeden önce

Gümüş gökyüzünün altına gitmeyeceğim
Tek karanlık şey senin gözlerinde
Ağlarız ama yine de hayatta kalırız
Bu ağıtın güzelliğidir.

Aşk doğar, aşk ölür
Bu gece nihayet korkmuyorum
Biliyorum ki yeniden seveceğim
Dünya yeniden dönmediğinde

Aşk doğar, aşk ölür
Bu gece nihayet korkmuyorum
Biliyorum ki yeniden seveceğim
Dünya yeniden dönmediğinde

Öp beni, beni sevdiğini söyle,
Bir ağıtın ortasında beni güldür
Öp beni, beni sevdiğini söyle,
Zaman gelene kadar beni dans ettir
Onun verdiği şey

Öp beni, beni sevdiğini söyle,
Öp beni
Öp beni, beni sevdiğini söyle
Öp beni

 

 

Yazar Hakkında

Gökhan Taş

2011 yılından beri Eurovision'un en heyecanlı haberlerini sizlere ulaştıran bir Eurovisionsever. Portekiz'de yaşıyor ve seyahat etmeyi seviyor. Beni Instagram ve Twitter üzerinden 'gokhanttas' adıyla takip edebilirsiniz.

İlk yorum yapan sen ol!

Yorum Bırak

Your email address will not be published.


*